Jingle Bells, Joy to the World hay We Wish You a Merry Christmas... là những bài hát Giáng sinh tiếng Anh rất được nhiều người yêu thích. Hãy cùng tìm hiểu một chút trong bài viết này nhé.

1. Bài hát Giáng sinh tiếng Anh Jingle Bells

Bài hát Giáng sinh tiếng Anh. Nguồn: Internet.

Lần đầu phát hành với tên One Horse Open Sleigh vào năm 1857, sau hơn một thế kỷ ra đời, Jingle Bells đã trở thành một trong những bài hát mừng Giáng sinh bằng tiếng Anh nổi tiếng nhất. Ca khúc với giai điệu vui tươi hòa vang tiếng chuông ngân gợi lên hình ảnh Ông già Noel cưỡi chiếc xe tuần lộc bay giữa bầu trời tuyết trắng. Tại Việt Nam, phiên bản Jingle Bells nổi tiếng nhất là của nhóm Boney M.

2. Bài hát Giáng sinh tiếng Anh Let it Snow

Oh, the weather outside is frightful. But the fire is so delightful. And since we've no place to go. Let it snow, let it snow, let it snow” (Thời tiết ngoài kia thật là khủng khiếp, nhưng ngọn lửa vẫn thật say mê. Từ khi chúng ta chẳng còn nơi nào để đi nữa, hãy để tuyết rơi, hãy để tuyết rơi, hãy để tuyết rơi…) - lời ca có chút bất cần của Let it Snow mở ra một không gian trắng xóa của đêm Giáng sinh ngập trong tuyết. Nhưng trong căn nhà gỗ, ngọn lửa ấm áp lan tỏa và mang đến niềm hạnh phúc, loan báo ngày vui của Chúa giáng thế.

3. Bài hát Giáng sinh tiếng Anh Santa Claus is Coming to Town

Bài hát Giáng sinh bằng tiếng Anh.
Bài hát Giáng sinh bằng tiếng Anh. Nguồn: Internet.

Trong truyền thuyết, Santa Claus là nhân vật huyền thoại sẽ mang quà đến cho trẻ em qua ống khói vào đêm Giáng sinh. Ngoài khả năng kỳ diệu có thể đến bất cứ nơi đâu chỉ trong nháy mắt, ông còn có danh sách đánh dấu các em bé ngoan và hư. Ca khúc Santa Claus is Coming to Town lấy cảm hứng từ chính truyền thuyết đáng yêu này và được hàng triệu trẻ em trên khắp thế giới ngân vang mỗi dịp Giáng sinh về.

4. Bài hát Giáng sinh tiếng Anh Joy to the World

Joy to the World mang thông điệp truyền tải niềm vui và tình yêu thay thế cho nỗi buồn và những đau đớn trong đêm Giáng sinh. Bài thánh ca này có giai điệu rộn ràng, mang không khí hân hoan và luôn khiến cho người nghe cảm thấy ấm áp khi thưởng thức trong nhà thờ, cùng một dàn đồng ca lớn.

5. Bài hát Giáng sinh tiếng Anh Mary’s Boy Child/Oh My Lord

Bài hát mở đầu bằng lời kể chuyện: “Ngày xửa ngày xưa ở cánh đồng Bethlehem xa vời, Jesus Christ - đứa trẻ của Mary, đã được sinh ra trong ngày lễ Giáng sinh. Muôn ngàn tiếng ca của các thiên thần vang lên, không trung vang lừng tiếng nhạc thánh ân…”. Mary’s Boy Child được viết năm 1956 với lời ca giống như một câu chuyện cổ tích, kể về ngày Chúa Giáng sinh đến với con người. Tại Việt Nam, phiên bản của Boney M được biết tới từ cuối những năm 1980 và đến nay vẫn là bài hát Giáng sinh được yêu thích vượt thời gian.

6. Bài hát Giáng sinh tiếng Anh Warm and Fuzzy

Giáng sinh luôn là thời điểm đặc biệt trong năm khi con người vội vã trở về nhà đoàn tụ bên gia đình và tận hưởng sự ấm áp. Warm and Fuzzy là một trong hai bài hát nổi tiếng nhất của hoàng tử nhạc đồng quê một thời - Billy Gilman. Giọng hát dễ thương, ngọt ngào của Billy đưa người nghe bước vào một không gian mà ở đó có “bông tuyết lả tả, trời chuyển lạnh giá, nhà nhà cùng nhau đi mua sắm quà”. Những hình ảnh đó đủ để tạo nên một Giáng sinh huyền ảo, lung linh mà chẳng ai có thể từ chối.

7. Bài hát Giáng sinh bằng tiếng Anh vui nhộn The Chipmunk Song/Christmas Don’t Be Late

Gắn liền với loạt phim Alvin and the Chipmunks, ca khúc The Chipmunk Song (Christmas Don’t Be Late) do chính những chú sóc chuột nghịch ngợm, quậy phá thể hiện. Giọng hát được làm méo rất dễ thương và giai điệu bắt tai của ca khúc này mang tới một bầu không khí vui vẻ, ấm áp cho đêm Giáng sinh, khiến cho ngay cả những đứa trẻ đang mải chơi đùa đến đâu cũng phải dừng lại hòa chung tinh thần Giáng sinh với bộ ba sóc chuột.

8. Bài hát Giáng sinh tiếng Anh Feliz Navidad

Ca khúc Giáng sinh tiếng Anh.
Ca khúc Giáng sinh tiếng Anh. Nguồn: Internet.

Bài hát gây ấn tượng với đoạn điệp khúc đơn giản bằng tiếng Tây Ban Nha: “Feliz Navidad, próspero año y felicidad” (Chúc Giáng sinh vui vẻ, một năm mới hạnh phúc và an lành) hay phiên bản tiếng Anh: “I wanna wish you a Merry Christmas from the bottom of my heart” (Từ sâu thẳm trái tim mình, tôi chúc bạn một Giáng sinh hạnh phúc). Thông điệp đơn giản nhưng quá đỗi ngọt ngào đã đưa Feliz Navidad trở thành bài hát mà mỗi khi giai điệu của nó vang lên trong đêm Giáng sinh, tất cả đều muốn nhảy múa xung quanh cây thông rực rỡ.

9. Bài hát Giáng sinh bằng tiếng Anh We Wish You a Merry Christmas

We Wish You a Merry Christmas là bài hát Giáng sinh tiếng Anh quen thuộc với bao thế hệ trong hơn 500 năm qua. Bản nhạc này bắt nguồn từ miền Tây nước Anh vào thế kỷ 16 và trở nên phổ biến trên khắp thế giới ngay sau đó. Không có một nghệ sĩ hay một bản thu âm nào đặc biệt hoàn chỉnh của ca khúc này, We Wish You a Merry Christmas là giai điệu dành cho tất cả mọi người và bất kỳ ai cũng có thể cất cao giọng hát của mình trong đêm Giáng sinh để cầu chúc cho một năm mới an lành, hạnh phúc.